Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Online-Wörterbuch Russisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Russisch
Types of entries to display:     Linguistic Help Needed   Chat and Other Topics   Dictionary and Contribute!  

Russian-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Russisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
Verzweifelte Strickerin sucht Hilfe  
von strickteufelline, 2017-02-01, 08:21  Spam?  80.187.102....
Hallo!
Habe diese schöne Anleitung für ein Lamm zum stricken gefunden. Könnte es mir jemand sinngemäß übersetzen. Hab schon angefangen zu stricken, da ich das Lamm als Geschenk verschenken möchte.
ich fange mit einem Bein an 12 Runden dunkelbraun dann auf die helle Wolle wechseln, dann noch ein paar Runden und dann das zweite Bein genauso, dazwischen Maschen aufnehmen und beides verbinden. Dann komm ich aber nicht weiter. Wäre jemand so nett und könnte helfen. Dankeschön :-)
Описание работы:
-    Выкроить из поролона по 2 детали боковой и внутренней частей, 1 деталь середины головы. Сшить детали и набить наполнителем.
-    При вязании начинать с ног. Вязать светло-коричневой пряжей по кругу: набрать 12 п. и вязать 2 ряда лицевыми, в 3-м и б-м рядах равномерно прибавить по б п. = 24 п.
-    Далее вязать пряжей цвета неокрашенной шерсти. Еще 19 рядов вязать по кругу прямо, затем платочной вязкой выполнить 9 горизонтальных полос. По 12 п. оставить на 1 вспомогательной спице (выполнить 4 ноги).
-    Для живота набрать нитью цвета неокрашенной шерсти 12 петель и связать 3 горизонтальные полосы платочной вязкой.
-    Еще 4 горизонтальные полосы связать вместе с 12 п. ног с обеих сторон = 36 п. Закрыть все петли. Так же связать вторую часть живота, присоединив к ней 2 ноги.
-    Для бочка перевести на спицу оставшиеся петли ног и набрать между ними из начальных петель живота 12 п. нитью цвета неокрашенной шерсти = 36 п. Связать прямо 8 горизонтальных полос, в следующих 7 полосах закрыть сзади для линии спины в каждом 2-м ряду 2 раза по 2 петли, 1 раз 3 петли, 2 раза по 4 и 1 раз 1 петле.
-    Впереди для шеи и головы прибавить в каждом 2-м ряду 2 раза по 3 петли и 2 раза по 1 петле платочной вязки = 28 п. Для линии лба провязать в каждом 2-м ряду спереди 13 раз по 2 п. вместе лицевой, у метки ж со стороны затылка провязать в каждом 2-м ряду 4 раза по 2 п. вместе лицевой, остальные петли закрыть в одном ряду. Так же вязать вторую часть.
-    Лобная часть (лицевая гладь, светло-коричневая нить): набрать 5 п. и прибавить с обеих сторон в каждом 2-м ряду 7 раз по 1 п. = 19 п. вязать 8 рядов прямо, затем в каждом ряду закрыть с обеих сторон 7 раз по 1 петле, остальные петли закрыть в одном ряду.
-    Уши выполнять нитью цвета неокрашенной шерсти: набрать 8 п. и вязать 6 р. лицевой гладью. Затем прибавить в середине 1 п. и еще 2 см вязать лицевой гладью. 1 раз повторить от затем в начале каждого ряда 1 п. снять, как лицевую, провязать 1 лиц. и протянуть через нее снятую петлю, 2 п. провязать вместе лицевой. В конце выполнить 3 п. вместе: 1 п. снять, как лицевую, 2 п. провязать вместе лицевой и протянуть через нее снятую петлю. Связать 2 одинаковые детали и обвязать их вместе крючком одним рядом столбиков без накида.
-    Хвостик вязать платочной вязкой нитью цвета неокрашенной шерсти: набрать 10 п. и связать 12 горизонтальных полос, затем в лицевых рядах закрыть с обеих сторон по 1 петле, пока совсем не останется петель.
Когда все связано: все детали сшить, наложив на поролоновые формы. Пришить уши, хвост и глаза. Для ошейника связать цепочку из 40 воздушных петель и обвязать ее 1 рядом столбиков с накидом, затем обвязать ошейник контрастной нитью “рачьим шагом” (столбики без накида слева направо). Ошейник с бубенчиком надеть на шею и закрепить.
Muss nur sinngemäß sein.
Lieben Dank.
 « zurück


nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden